有奖纠错
| 划词

La famille se rassemble autour de la table.

全家人在桌边聚集起来。

评价该例句:好评差评指正

Il regarde autour de lui.

他四下看了看。

评价该例句:好评差评指正

Les passants se groupèrent autour de lui.

行人聚集在他周

评价该例句:好评差评指正

A consommer chambré autour de 18 degrés.

它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。

评价该例句:好评差评指正

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去。

评价该例句:好评差评指正

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

讨论绕这个意见进行。

评价该例句:好评差评指正

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉绕这件事的神秘浓。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

他起床时向周看了一下。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous autour de patron et de la coopération!

希望可以和板合作!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue pour visiter des amis autour de la négociation!

欢迎朋友光临洽谈!

评价该例句:好评差评指正

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的包

评价该例句:好评差评指正

Les machines ont construit une ville tout autour de Barbidou.

这些机器在巴巴比杜的周建造了一座城市。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir autour de la demande de consultation fabricant.

欢迎生产厂家来人来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕包扎弄破的手指。

评价该例句:好评差评指正

Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.

半圆绕其直径旋转形成球面。

评价该例句:好评差评指正

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

我走了。我要去应付荷兰客人,他们今天走。

评价该例句:好评差评指正

Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.

你环绕在我脖颈旳手臂是我最美旳项链。

评价该例句:好评差评指正

En entrant le docteur jeta un rapide regard autour de la salle.

进来时,医生飞快环顾了客厅一眼。

评价该例句:好评差评指正

Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.

中法两位摄影师相遇,只为呈现色彩的迷幻。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎客商洽谈合作业务!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者, 巴松管手, 巴提克印花布, 巴提克印花法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红与黑》音乐剧

Quand elles tournent autour de moi ?

才在我四打转?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai beaucoup de super autour de mes élèves qui adorent vraiment ce cours.

学生中有人超级喜欢这门课程。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous ne pensez pas vous avez fait assez de mal comme ça autour de vous?

您不觉得您这样做会伤害到人吗?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous voyez ce genre de choses autour de vous.

你们会看到是这样

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il suffit de regarder autour de soi.

我们只需环顾一下自己(就一目了然)。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un grand rond frisé autour de la tête.

绕着头画一圈卷卷线

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Une coccinelle violette, vole, vole autour de moi.

一直紫色瓢虫,飞啊飞,飞到我身边。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle arrive chaque année autour de la mi-août.

大概每年八月中旬开始。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Essayez d'y remédier. Demandez autour de vous.

试着去弥补。问问人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tout autour de la tomate ananas et verveine.

菠萝番茄和香蜂草。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès jeta un regard rapide autour de lui.

唐太斯向四看了一眼。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant les boulets se multipliaient autour de nous.

这时,我们炮弹越来越密集。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là je la roule autour de mon rouleau.

在那里,我把它在我滚筒上滚动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les autres feront le cercle autour de nous.

其他人把我们在中间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Euh... j’ai toujours entendu plusieurs langues autour de moi.

恩… … 在我我总是能听到好几种不同语言。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’aime bien voir les gens heureux autour de moi !

喜欢看到我人都被幸福包着!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

En demi-cercle autour de lui, tous les ouvriers l’écoutaient.

着他站工人们,都在听他讲话。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Beaucoup de curiosité autour de cette légumineuse peu connue.

这种鲜为人知豆类植物引起了来访者好奇。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

150 chevaliers peuvent s’asseoir autour de la Table ronde.

150个骑士都可以着圆桌坐。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Les machines construient une ville tout autour de Barbidou.

这些机器在巴巴比丢建了一座城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


, 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花, 芭蕉科, 芭蕉扇, 芭蕉叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接